Не выдерживают критики и объяснения современного православного апологета А. Кураева, почему Фм надо считать еретическим текстом. По его словам, Евангелие от Фомы было отвергнуто Церковью “не столько за то, что в нем говорилось, а за то, что в нем умалчивалось (среди многих изречений, приписываемых Христу этим “евангелием”, всего однажды нашлось место сказать о любви не только к Истине, но и к людям)”. (Сатанизм для интеллигенции. Т. II. Христианство без оккультизма. М., 1997, С. 77-78) Если количество заповедей любви к ближнему - главный критерий каноничности, то Церковью должно быть отвергнуто и Евангелие от Марка: такая заповедь там дается тоже один раз, притом что Мк больше Фм по объему в пять раз! Кстати, заповедь любви к ближнему в этих текстах звучит почти одинаково. Фм: “Иисус сказал: Люби брата твоего, как душу твою. Охраняй его как зеницу ока твоего”. (30) Мк: “Возлюби ближнего как самого себя…”. (12:31) Причем в Евангелии от Марка Иисус произносит эту заповедь только в ответ на вопрос “книжника” - иудея.

Признак догматической неполноценности, указанный Кураевым, присутствует и в Евангелии от Иоанна: одиннадцать раз в нем говорится о познании и истине, и всего три раза о любви, причем не к “ближним” вообще, а только между учениками. Заповеди любви в Ин повторяются почти дословно - такое впечатление, что это одно речение, записанное в трех вариантах (13:34-35; 15:12, 17)

Второй упрек, сделанный дьяконом в сторону Фм, звучит так: “Христос апокрифов даже при прямом цитировании ветхозаветных текстов не упоминает источник”. И далее в примечании: “Например, в апокрифическом “Евангелии от Фомы” 70-е изречение приводит притчу о злых виноградарях весьма близко к тому, как она изложена в канонических евангелиях. Отсутствует лишь комментарий Иисуса, в котором Он ссылается на Ветхий Завет. (Мф. 21:42)”.1 (Кураев А. Сатанизм для интеллигенции... С.75)

Данный тезис хорош и для сторонников поздней датировки: мол, нет цитат на ВЗ - отрицательное отношение к нему – автор является дуалистическим гностиком - текст создан не раньше II века н. э. Но в Фм вообще отсутствуют какие-либо ссылки, это только сборник некоторых высказываний Иисуса, а не стенографическая запись Его многолетней проповеди. Автору текста важно, что сказал Спаситель, а не есть ли сказанному параллели в ВЗ, даже если на них указал Сам Иисус. Сравнение Фм и любого из канонических евангелий показывает, что составитель логий вообще оставил огромное количество ценной информации за пределами текста. Но если автор Фм не описал крестных страданий Христа, то это не значит, что он их отрицал! Лаконичность текста лишь доказывает, что Фм - “полуфабрикат”, начальная форма письменной традиции об Иисусе.

Притчу о злых виноградарях, о которой с упреком в сторону Фм пишет Кураев, проанализировал немецкий экзегет И. Иеремиас. По его мнению, “основа притчи принадлежит Иисусу, который в ситуации полемики с идеологами еврейской общины сознательно использовал знакомый его слушателям образ из книги Исайи”. (Цит. по: Лезов С. В. История и герменевтика... С.125) Соответственно, для самого Фомы и возможных читателей-иудеев не нужно было вносить в текст еще и пояснение-ссылку. Указание на источник необходимо при переводе исходных текстов на греческий, для читателей из другой религиозной и культурной среды.

 

Многие данные свидетельствуют, что Фм имеет параллели с первыми христианскими текстами (например, с Евангелием евреев), и, возможно, использовался как исходный материал при их создании. Логии 1, 35, 81 почти дословно совпадают с речениями Иисуса, найденными в Египте в конце XIX века (весьма вероятно, что логии из Оксиринха также были записаны раньше канонических евангелий). В Строматах Климента Александрийского также приводится Фм1, но со ссылкой на Евангелие евреев (Климент уточняет, что схожая мысль есть и в Преданиях апостола Матфия), и полный вариант Фм 37. В VI веке речение 57 из этого апокрифического, уже два столетия как запрещенного источника известно Августину Блаженному!2 Параллельные места с Фм встречаются у апостола Павла (Эфес. 2:4; Гал.3:28), у апостола Варнавы (Фм 58 в IX главе; Фм 81 в XII), в посланиях Климента Римского коринфянам (подлинном и псевдо-). Причем во Втором послании - псевдо-Климента (первая половина II века) фрагмент, близкий Фм 27 цитируется как “Сам Господь сказал...”. Цитирует логии Фомы и Ориген.

Использование Фм заметно и в Евангелии детства (раньше, до находок в Наг-Хаммади его было принято называть Евангелием от Фомы). Автор, представляющийся Фомой израильтянином, в своем фантастическом повествовании использует переработанные фрагменты Мк (2 раза), Лк (не менее 4 раз) и Деяния апостолов (2 раза). И в этом же тексте не менее 4 раз присутствует Фм, конечно, в переработанном виде. Значит, для жившего во II веке автора Евангелия детства, этот источник был не менее известен и авторитетен, чем каноническое Лк.

Сравнительный анализ новозаветных евангелий также свидетельствует в пользу ранней датировки Фм. Например, самые ранние Мк и Ин не содержат заповедей блаженств. У Фм эти заповеди разбросаны по тексту в виде отдельных речений, а у Лк и Мф уже собраны в одну проповедь (6:20-22 и 5:3-11 соответственно). И Фм прекрасно позволяет объяснить, почему же Нагорная проповедь (у Лк – “на равнине”) отсутствует в Мк и Ин.

Заповеди действительно были сказаны, но как отдельные речения (это показывает Фм), и авторы Мк и Ин опустили их, так как значимого материала – “слов Господа” - у них было столько, что “не вместить”. (Ин. 21:25) В Фм заповеди приведены так, как они были произнесены - разрозненно, а создатели Мф и Лк, используя свою благочестивую фантазию, превратили отдельные логии в единое повествование. Возможно, объединение речений было произведено еще в устной традиции.

При этом получилось два противоположных друг другу текста. Мф: “Увидев народ, Он взошел на гору, и когда сел, приступили к нему ученики Его. И Он, отверзши уста свои, учил их...” (5:1-2) Автор считает нужным сообщить, что, прежде чем сказать, Иисус открыл рот. Простой пример литературной обработки исходного: “Иисус сказал...”. Лк: “И сошед с ними, стал Он на ровном месте. И Он, возвед очи свои на учеников своих, говорил...” (6:17, 20) “Взошел, сошед...” – выдуманные, не имеющие религиозной значимости детали, которых нет в Фм.

В Фм совершенно отсутствует материал, в чем-либо совпадающий с 1 и 2 главами Лк и Мф. И как уже доказано, эти главы, противоречащие друг другу и насыщенные придуманными чудесами, являются поздними добавлениями к исходным евангельским текстам.3

Отрицание ранней датировки Фм строится на концепции, свойственной изрядному количеству исследователей НЗ: изначально учение Иисуса Назорея было простым, достаточно традиционным для иудаизма II века до н. э. - I века н. э. (“мессианские ожидания” и т. п.). Затем первичное учение подверглось воздействию со стороны античных религиозно-философских учений, и заимствования усложнили ее концепцию, превратив в особую религию. Гностицизм тоже учение сложное, соответственно - появилось в христианстве не сразу.

Такой взгляд основывается на постулате, что все религиозные, философские и научные концепции развиваются от простого к сложному. Однако история часто показывает как раз противоположные примеры. Так, великий астроном Птолемей, живший в конце I – начале II века н. э. в Египте, описывал Землю как круглое тело, находящееся в пустоте. Через 400 лет его соотечественник Козьма Индикоплов представил Землю как плоский диск и обосновал свое заблуждение цитатами из Ветхого Завета. И если бы мы ничего не знали о системе Птолемея, то считали бы взгляды Козьмы вершиной астрономии поздней античности.4

Идея заимствования христианством гностицизма из других религий была и остается весьма популярной. Ее обосновывали еще первые ересиологи, яростно отстаивавшие свое понимание учения Христа как единственно правильное. Для них гностики - это “перекрашенные” язычники. И многие ученые до сих пор без особых раздумий соглашаются с данным тезисом. Однако возникает “неувязочка”. Первым гностиком обличители ересей объявили Симона Мага (середина I века). Но почему тогда гностическими идеями, созданными, по утверждениям ересиологов, злейшим врагом христианства, активно пользуется апостол Павел? Скорее сам Симон заимствовал идеи христианского гностицизма.5

Интересно, что в Псевдо-Климентинах, тексте иудео-христианской направленности II века (иудео-христиане отвергали Богочеловечество Иисуса, считали Его только Мессией и придерживались ветхозаветных обрядов), Симон Волхв изображен сторонником апостола Павла. (Мещерская А. Д. Апокрифические деяния апостолов. М., 1997, С.41) Гностицизм Павла и Симона Мага в глазах их противников был равнозначным. Иудео-христиане ясно осознавали противоположность гнозиса закону Моисея. Но именно гнозис оказался той новой закваской для “паулианства”, которая позволила первохристианству порвать с “духом иудейства”, и распространиться по территории всей Римской империи.

Сторонники заимствования христианством гностических идей не принимают во внимание и то, что гнозис присутствует в мистических системах всех религий вообще. Мистики разных конфессий примерно одинаково описывают многоуровневое устройство инобытия, тождественность микрокосма души и макрокосма Божественного, “левый” и “правый” посмертные пути на мытарствах, достижение мистического единства с Абсолютом и т. п. Есть и более детальные “совпадения”. Например, удивительные параллели с гностическими текстами присутствуют в Пополь Вух - эпосе индейцев древней Мексики. Это можно объяснить или заимствованиями (гностики в I веке доплыли до Америки?), или независимым свидетельством мистиков разных религий об одной инобытийной реальности и одном пути к Единому.6 Если Христос рассказывал своим ученикам о потустороннем, то Его описания должны, по сути, соответствовать тому, что открывалось подвижникам и иных вероисповеданий. Следовательно, какие-либо параллели гностических текстов с писаниями других религий, например, Евангелия от Марии и Тибетской книги мертвых, лишь доказывают истинность их свидетельств об инобытийной реальности.

 

Примечания:

1 Часто в канонических евангелиях ссылки Иисуса на ВЗ выглядят, как пояснения авторов и вставки переписчиков. Например, в прямой речи Христос зачем-то сообщает: “...как сказал пророк Даниил...” (13:14), но далее цитирует Исайю, и уже не делает никаких ссылок. (13:24). И в этой же устной речи Иисуса говорится: “читающий да разумеет”!

Там, где уже нельзя сослаться на Писание от имени Иисуса, авторы канонических евангелий делают это сами. (Например, Мк 1:2;15:28. Мф 1:22-23; 2:15,17; 4:4; 8:17; 12:17-18; 13:35; 21:4-5; 26:56; 27:9.).

 

2 М. К. Трофимова, исходя из анализа этого речения, утверждает, что Фм 57 “несет отпечаток негативного отношения к ветхозаветной традиции. Автор был в этом не одинок. Как известно, Маркион отбрасывал пророков”. (Апокрифы древних христиан… С. 238) Но рассматриваемая логия – парафраз пророка Исайи: “Спрашивают ли мертвых о живых?” (8:19) Смысл речения лежит на поверхности: не стоит руководствоваться шаблоном религиозного опыта других, давно умерших людей, при встрече с необыкновенным религиозным феноменом сейчас.

 

 

3 Содержание второй главы Лк имеет параллели даже с древнеегипетской мифологией. “И когда Он был двенадцати лет, пришли они в Иерусалим… Через три дня нашли Его в храме, сидящего среди учителей (религиозного закона – А. Л.)… Все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его”. (Лк. 2:42-47) Ср.: “Когда же Осирису исполнилось 12 лет, во всем Мемфисе уже никто не может сравниться с ним в культовых знаниях”. (Шохин В. Мнимые влияния. // Альфа и Омега, 1997, № 3, С. 304). Много общего у первых глав Мф и Лк с митраистскими легендами.

 

4 Еще более яркий пример - история марксизма. После своего возникновения он все более и более упрощается, теряя сложность исходной концепции. Его нисходящие “эоны” - Плеханов, Ленин, Троцкий, Сталин, Мао Дзедун и, наконец, Пол Пот. Если бы марксизм возник 2000 лет назад, и сохранились бы только работы Плеханова и Мао, то сторонниками прогрессивного развития мировоззренческих концепций вывод был бы сделан однозначный: Мао писал раньше Плеханова, поскольку идеи последнего более сложны и насыщены либерально-буржуазными “вставками”.

 

5 Вообще, деятельность Симона Мага очень похожа на попытку, повторяя за Иисусом, объявить себя Мессией. Это отметил и Ириней, назвав его первым антихристом. Косвенным подтверждением претензии Симона на роль Христа, совершающего второе пришествие, является невнятное сообщение о нем в Деяниях апостолов: “...Выдавал себя за кого-то великого”. (8:9) Из других источников мы знаем, что – за Бога. Очевидно, автор Деяний решил не конкретизировать соблазнительную параллель между Христом и первым антихристом.

 

6 Третий вариант: переводчик Пополь-Вух совершил подлог. Тогда нужно объяснить, зачем иезуиту Хименесу в XVIII веке пропагандировать идеи еретиков.

Hosted by uCoz