О времени написания Евангелия от Фомы нет единого мнения. Одни исследователи считают его раннехристианским текстом, предшествующим каноническим евангелиям, другие - гностическим сочинением середины II века нашей эры.1 Я придерживаюсь первой точки зрения, и эта работа посвящена критическому анализу аргументов в пользу поздней датировки. Также в данном исследовании рассматривается проблема: мог ли Иисус в принципе проповедовать гностические идеи?

 

В начале необходимо сказать, что по своему жанру Евангелие от Фомы (в дальнейшем сокращенно Фм)2 вовсе не является евангелием. Последнее - “благая весть”, повествование о приходе в мир, гибели и воскресении Сына Божьего. В Фм присутствуют только речения (по-гречески - логии) “живого Иисуса” без описания контекста, в котором они были произнесены, и без раcсказа о евангельских событиях, прежде всего, о Страстях.

В прологе Фм сказано: “Это тайные слова, которые сказал живой Иисус и которые записал Дидим Иуда Фома”. Комментарий сторонников поздней датировки: “Живой Иисус Евангелия Фомы - это воскресший Господь, небесный Искупитель, открывающий ученикам судьбы мира и человека... Автору Евангелия Фомы уже не нужен образ земного Иисуса (так же как Павлу он был еще не нужен). Поэтому и в литературном отношении подобные сочинения не относятся к жанру "евангелие"”. (Лезов С. В. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М., 1996, С.36).3

Такая аргументация малоубедительна. “Живой” - значит, воскресший. А Иисус до воскресения был мертвым? И ортодоксальные христиане, и иудео-христианские и гностические общины – все признавали полноценность его “земной” жизни, и не считали Его живым только после воскресения.

Кроме того, далее в тексте “живым” назван Бог Отец (3, 55). Неужели и Он был распят и воскресал? Нелепость первого аргумента поздней датировки очевидна. “Живой” – означает источник вечной жизни, эпитет, говорящий о божественности. Например, апостол Петр говорит в Евангелии от Матфея: “Ты – Христос, Сын Бога живого”. (16:16) “Живым” Бога называет и первосвященник Каиафа. (Мф. 26:62)

Словосочетание “Отец живой”, как указывает С. С. Аверинцев (без отношения к Фм), относится, “по-видимому”, к школе гностического учителя Бардайсана. Предполагаемого автора Фм сторонники поздней датировки также отнесли к его последователям. Но к какой гностической школе можно отнести, например, следующий фрагмент: “И оправдана Ахамот всеми ее порождениями”? Ахамот – в переводе с арамейского - София, Премудрость, последняя эманация божественной Плеромы. По мнению гностиков, ее ошибка породила Демиурга, создателя мира. (В писаниях того же Бардайсана Ахамот восклицает: “Бог мой, глава моя, зачем ты меня оставил?”). Кто автор приведенной цитаты: Валентин, Бардайсан? Но цитата взята из Евангелия от Луки! (7:35. Также Мф. 11:19) Получается, что о падении Софии и ее восстановлении учил еще Иисус? Термины, считающиеся исконно гностическими, используются и в других текстах НЗ. Почему невозможен такой простой вариант, как заимствование терминов Фм школой Бардайсана?

Из 118 логий Фм более 70 совпадают, близки по смыслу или имеют параллели с речениями, приведенными в канонических евангелиях. В НЗ все общие с Фм логии относятся к проповеди Иисуса до распятия. Речения Фм, отсутствующие в канонических текстах, но совпадающие с апокрифическими раннехристианскими писаниями, также относятся к земному пути Иисуса. Параллели с авторитетными синоптическими евангелиями не позволяют выдать проповеди Христа до распятия за Его речи после воскресения.

Если “земной Иисус уже не нужен” автору Фм, то он, очевидно, должен был “гностически” отредактировать какой-то уже существующий источник, удалив из него все повествовательное содержание. А зачем?

Во-первых, жанр евангелий, синоптических и близких к ним - Евангелия евреев и Евангелия эвионитов,4 уже стал к 150 гг. каноном, и такое урезание лишило бы полученный текст авторитета в глазах верующих.

Во-вторых, чтобы убедить читателя, что Иисус учил гнозису, не нужно из авторитетного текста делать краткий сборник речений, достаточно дополнить уже имеющийся своими вставками или использовать его фрагменты, не меняя сам жанр повествования. Так и сделал, например, автор поддельного Евангелия от Никодима, чтобы изложить внеканонические предания об Иисусе. Урезание некоего евангелия до архаичных логий вместо добавления собственной нарративной части – совершенно нереальный способ фальсификации для II века н. э.

Необходимо помнить, что изменения, которые были внесены в канонические евангелия после их создания, делались рукой не легкомысленного фантазера, а глубоко верующего человека. Редакторы-“соавторы” евангелистов были убеждены, что известная им устная традиция истинна и сохранилась в нетронутом виде “от начала”, а исправляемый текст уже успели исказить еретики. Ради такого восстановления исходной истины удалять большую часть предполагаемого текста? (В самом кратком из канонических - Евангелии от Марка 678 стихов, а в Фм – только 118). Объяснения причин для столь масштабных искажений нет.

Наконец установлено, что логии Фм не зависят от новозаветных вариантов “благой вести”. Сторонникам поздней датировки приходится говорить о гностическом сокращении (“уже не нужен”) какого-то текста, но какого – они сообщить не могут, это только их произвольное допущение.

Текст Фм соответствует Q - “источнику” (по-немецки Quelle), сборнику логий, который, как предполагают исследователи НЗ, существовал раньше евангелий и содержал краткие записи проповедей Иисуса. О существовании такого сборника речений свидетельствует историк Церкви IV века Евсевий: “Матвей записал беседы Иисуса по-еврейски...” (то есть по-арамейски – А. Л.) (Цит. по: Иисус Христос в документах истории. С-Пб., 1998, С.293) В этом сборнике логий, считали ученые еще задолго до того, как в 1945 году было найдено Евангелие от Фомы, должны были отсутствовать повествование о распятии и рассказ о явлении воскресшего Иисуса. (Лезов С. В. История и герменевтика… С.88) И именно они отсутствуют у Фм.

Могут возразить, что повествовательной части нет и в гностических текстах, посвященных беседам воскресшего Спасителя со своими учениками.5 К ним относятся Евангелие от Марии, Диалог Спасителя, Пистис София, Апокалипсис Иакова (первый), Книга Фомы Атлета. К этому жанру, очевидно, принадлежит и не дошедшее до нас Евангелие от Филиппа (отличное от трактата с таким же названием, обнаруженным в гностической библиотеке из Наг-Хаммади); о нем сообщает Епифаний в своем Панарионе (XXVI.13). Но Фм не укладывается в рамки жанра “бесед после воскресения”: нет создающих диалог вопросов об инобытии, логии составлены без четкой смысловой последовательности. Вообще, в тексте нет никаких, прямых или косвенных, указаний, что речения были произнесены именно после воскресения.

Как высказывание воскресшего Иисуса можно было бы расценить 96 логию: “Ищите и найдете, но те (вещи), о которых вы спросили Меня в те дни, Я не сказал вам тогда. Теперь Я хочу сказать их, но вы не ищите их”. Но в Фм не указывается, в каком контексте было сказано это речение. У синоптиков “ищите и найдете” относится к периоду проповеди до распятия ( Мф. 7:7, Лк. 11:9), поэтому нет никаких оснований относить логию ко времени после воскресения. “Тогда” вполне может быть основным периодом проповеди, а “теперь” - последними днями перед арестом. Также примечательно, что в Мк заповеди “искать” нет. При создании Евангелий от Матфея и Луки она была взята из неизвестного сборника речений. Это опять-таки доказывает раннюю, до Мф и Лк, дату возникновения Фм.

 

Примечания:

1 А. Л. Хосроев: “Вопрос о происхождении этого сборника изречений Иисуса: зависит ли он от синоптиков или, наоборот, это тот текст, которым как своим вторым источником пользовались Матфей и Лука – следует оставить пока открытым”. (Александрийское христианство. М., 1991., С.27)

 

2 Также в дальнейшем для краткости канонические евангелия будут обозначаться: от Матфея – Мф, от Марка – Мк, от Луки – Лк, от Иоанна – Ин. Ветхий Завет – ВЗ, Новый Завет – НЗ.

 

3 Утверждение, что Павлу “еще не нужен” реальный Иисус, основывается на вере, что Назарей был обычным человеком, которого после казни обожествили. Уверовавший в Иисуса Павел стал проповедовать Его Божественность. Для такой проповеди детали земной биографии – только помеха, и отсутствие в посланиях Павла повествования о жизни Иисуса подтверждает этот вывод.

Но почему-то забывается, что адресаты посланий уже стали христианами и они уже знакомы с евангельскими событиями. (См. Гал. 3:1) Послания писались Павлом для пояснения аспектов новой религии и наставления в ней, о чем он прямо и говорит. (См. 2 Кор. 13:9-11) Никто же не будет в письме, посвященном семейным проблемам, описывать генеалогию, приводить свидетельства о рождении и т. п.

 

4 Тексты этих евангелий, судя по сохранившимся фрагментам и отзывам деятелей ранней Церкви, принципиально не отличались от канонических. Во II веке на них еще ссылались как на авторитетный источник. Историк Церкви Евсевий, приводит отзыв о Евангелии евреев епископа Серапиона: “Мы смогли достать это евангелие... и нашли, что в нем много согласного с правым учением Спасителя, а кое-что и добавлено...” (Иисус Христос в документах истории... С.295)

 

5 Церковь признает воскресение Иисуса и то, что Он 40 дней до Своего вознесения был с учениками (Деян. 1:3). Но почему почти ничего неизвестно о том, что говорил Господь в это время? Ведь Христос вернулся с “того света” и очевидно, ученики спрашивали Его - “а как там?” И услышали ответ. Иисус, показавший свою Божественность, вероятно уже явно, без притч, говорил о Царстве Божием, душе, жизни и смерти. Эта информация должна была бы стать главным достоянием всех христиан, но ее нет в канонических текстах. (Повествования о сошествии в ад созданы через 2-3 века после распятия, и являются мифологическим продолжением фрагмента Первого послания апостола Петра, 3:19-20). Чем объяснить этот пробел? Или Иисус не воскрес, или апостол Лука не достоверен - Христос вознесся сразу? Или Он молчал все 40 дней... Церковь должна признать, что важнейшая часть откровений Спасителя утеряна.

Если согласимся с последним предположением, то почему это произошло? Откровения передавались устно и были утеряны... (Климент Александрийский в Строматах как раз пишет об идущей от апостолов тайной устной традиции, и утверждает, что часть ее уже “забылась”). Но что мешало записать слова Господа и хранить их, как сохранены канонические евангелия? Не были записаны, чтобы исключить попадание сокровенного учения в руки неподготовленных Тогда новый вопрос: что же нужно было скрыть?

То, что повествования об учении воскресшего Иисуса хранили в тайне, показывают сами евангелия НЗ. Их ранние рукописи завершаются или сценой обнаружения пустой гробницы (Мк. 16:8, далее - позднее дополнение), или краткими фрагментами встреч апостолов со Спасителем. (Мф. 28:9-20; Лк. 24:15-49; Ин. 20:14-31). Всего по несколько стихов в одной главе. (Ин.21 является поздним дополнением. Также описание вознесения в Лк 24:50-54 - поздняя вставка). Авторы сообщают, что Иисус воскрес и дальше повествование обрывается, хотя ясно, что такая недоговоренность может быть расценена как свидетельство недостоверности текстов. Хотя, с другой стороны, если евангелия – фальсификация, то почему они не доведены до “хэппи энда” – вознесения?

Лука, автор Деяний апостолов, пишет, что “написал я... о всем, что Иисус делал и чему учил от начала до того дня, в который Он вознесся...”. (1:1-2) Значит, Лука описал и учение воскресшего Иисуса, изложенное в течение 40 дней. Но где это описание? Очевидно, чтобы разрешить противоречие между этим утверждением и отсутствием текста об учении Воскресшего, в Лк было сделано дополнение, согласно которому Иисус вознесся в тот же день, когда воскрес.

Допуская существование тайной традиции, можно предположить, что она постепенно, через десятилетия устной или письменной передачи, подверглась мифологическому искажению, и оказалась к середине II века в непримиримом противоречии с каноном. И Церковь, сама весьма серьезно изменившаяся за столетие, отказалась признать искаженные слова воскресшего Иисуса.

Для науки, которая принципиально не допускает возможности воскресения, “проблемы 40 дней” просто нет. Но для Церкви она должна была бы стать главной загадкой ее истории...

 

 

Hosted by uCoz